记者:莱奥周二接受核磁共振检查,结果显示无肌肉损伤(记者:莱奥周二完成核磁检查,未发现肌肉受损)
发布时间:2026-01-20
这条是新闻标题风格。你希望我怎么处理?可选:

- 英文翻译
- 改写/优化标题
- 扩展成50–80字简讯
- 做成社媒文案(微博/推特)
- 补充背景与影响解读
先给你几个即用版:

- 英文翻译:Reporter: Leão underwent an MRI on Tuesday; results show no muscle damage.
- 标题改写:
- 记者:莱奥周二核磁显示无肌肉损伤
- 莱奥周二做核磁,结果无肌肉伤情
- MRI结果出炉:莱奥未见肌肉受损
- 50字简讯:据记者消息,莱奥已于周二接受核磁共振检查,结果显示未发现肌肉损伤。这对其伤情与后续出场前景是利好信号。需要我补充赛程或复出时间预期吗?